|
РОМЕО С ДЖУЛЬЕТТОЙ – В ПУТИ
23 сентября в Малом зале «Свободного пространства» английский режиссер Ги Холланд встретился с молодыми зрителями, членами Клуба друзей театра.
В Орел приехал человек, много лет возглавляющий в Лондоне государственный театр для детей.
У него большой опыт деятельности в сценическом искусстве. Уже сорок лет Ги Холланд играет, пишет пьесы, ставит спектакли в театрах Европы, Латинской Америки, Сингапура, в Японии. В России он работал над постановками в Москве (театр им. Маяковского), Зеленограде, а также в Нижнем Уренгое (север западной Сибири). Двадцать лет назад был режиссером одного из детских спектаклей в орловском ТЮЗе.
Ныне в наш город его привело предложение руководства театра поставить великую шекспировскую пьесу «Ромео и Джульетта». Репетиции продолжаются. Премьера не за горами – 2 и 3 октября. И потому главной темой встречи стал разговор и Шекспире и изложенной им истории семей Монтекки – Капулетти. Наш гость предупредил зрителей, что постарается отойти от классического канона в режиссерском прочтении пьесы. В Ромео и Джульетте он видит не канонические иконы и не великих героев. Для него Ромео и Джульетта – тинейджеры, подростки, вступившие в конфликт с родителями, возглавляющими два семейных клана. Тема взаимоотношений детей и их родителей, конфликты между юным и взрослым поколениями, между юностью и возрастным опытом в творчестве Ги Холланда наиглавнейшая. Она звучит во многих его пьесах, так или иначе отражается и в режиссерском творчестве.
Русским языком Г. Холланд не владеет. С артистами общается через переводчика. Но есть, как сказал гость, международный язык пластики, «музыка тела». Пластическое решение спектакля для него отнюдь не второстепенно.
Он убежден, что, как и пятьсот лет назад, люди по прежнему любят и ненавидят, страдают и радуются, сорятся и мирятся, конфликты поколений продолжаются. Шекспир – драматург современный, близкий нам, живущим в двадцать первом веке И ему хочется сделать спектакль о нас, сегодняшних.
Самая большая в жизни любовь для Ги Холланда – это театр. Родители готовили его для другого поприща – экономического. Он и учился в вузе на экономиста. Но однажды побывал на спектакле, который его потряс. И решил: во что бы ни стало работать в театре. Одна американская труппа увела его за собой. В Америке юный Ги Холанд постигал азы актерской профессии, учился в театральной школе, где знали и любили творчество великого польского режиссера Ежи Гротовского и его методику работы над спектаклями. Методика эта близка учению нашего русского театрального классика К.С. Станиславского. Но последователем системы Станиславского наш гость себя не
считает Говорит, что не зацикливается ни на каких системах. Хочет делать все возможное, чтобы спектакль был интересен и понятен зрителям, эмоционально насыщен.
На вопрос, какие он видел в «СП» постановки и понравились ли они ему, ответил, что стандарты качества у нашего театра высокие. Есть очень хорошие актеры. Есть спектакли, которые ему, как человеку, ближе и понятнее, есть и наоборот. Ничего страшного лондонский режиссер в этом не видит. Искусство театра, по его мнению, разными людьми воспринимается субъективно. В зависимости от вкуса того или иного человека. Зритель должен узнать себя в персонажах спектакля. В этом для него главный смысл его работы.
Вопросы гостю клуба сыпались из аудитории дождем. На каждый из них Ги Холланд отвечал искренне и подробно, чем и завоевал симпатии пришедших на встречу юношей и девушек. Что касается постановки «Ромео и Джульетта»» - не будем пока давать никаких оценок. Ведь Ромео и Джульетта пока что хоть и в достаточно близком, но все же в пути к конечной точке творческого маршрута – театральной сцене.
ВИКТОР ЕВГРАФОВ,
Заслуженный работник культуры России.
|
|